文革期文学研究

毛沢東「延安の文芸座談会における講話」


2


汉语 日本語
2-1.    为什么人服务的问题解决了,接着的问题就是如何去服务。用同志们的话来说,就是:努力于提高呢,还是努力于普及呢? 2-1.    誰のために奉仕するのかという問題が解決されると、それに続く問題はどのように奉仕するかということである。同志たちの言葉を借りて言えば、向上に努めるのか、それとも普及に努めるのかということである。
2-2.    有些同志,在过去,是相当地或是严重地轻视了和忽视了普及,他们不适当地太强调了提高。提高是应该强调的,但是片面地孤立地强调提高,强调到不适当的程 度,那就错了。我在前面说的没有明确地解决为什么人的问题的事实,在这一点上也表现出来了。并且,因为没有弄清楚为什么人,他们所说的普及和提高就都没有 正确的标准,当然更找不到两者的正确关系。我们的文艺,既然基本上是为工农兵,那末所谓普及,也就是向工农兵普及,所谓提高,也就是从工农兵提高。
2-3.    用什么东西向他们普及呢?用封建地主阶级所需要、所便于接受的东西吗?用资产阶级所需要、所便于接受的东西吗?用小资产阶级知识分子所需要、所便于接受的 东西吗?都不行,只有用工农兵自己所需要、所便于接受的东西。因此在教育工农兵的任务之前,就先有一个学习工农兵的任务。提高的问题更是如此。提高要有一 个基础。比如一桶水,不是从地上去提高,难道是从空中去提高吗?
2-4.    那末所谓文艺的提高,是从什么基础上去提高呢?从封建阶级的基础吗?从资产阶级的基础吗?从小资产阶级知识分子的基础吗?都不是,只能是从工农兵群众的基 础上去提高。也不是把工农兵提到封建阶级、资产阶级、小资产阶级知识分子的“高度”去,而是沿着工农兵自己前进的方向去提高,沿着无产阶级前进的方向去提 高。而这里也就提出了学习工农兵的任务。只有从工农兵出发,我们对于普及和提高才能有正确的了解,也才能找到普及和提高的正确关系。
2-2.    これまで一部の同志たちは、かなり、あるいはひどく普及を軽視しおろそかにして、向上を不適当に強調しすぎた。向上は強調すべきであるが、それを一面的、 孤立的に強調し、不適当な程度にまで強調するならば、それは誤りである。誰のためのものかという問題を明確に解決していないという、私が先に挙げた事実 は、この点にも現れている。そのうえ、誰のためのものかということがはっきりしていないために、彼らの言う普及と向上には正しい基準がなく、まして、両者 の正しい関係を見いだすことができないのは当然のことである。我々の文芸が基本的には労農兵のためのものである以上、普及というのは、労農兵への普及のこ とであり、向上というのも、労農兵からの向上のことである。
2-3.    どのようなものを彼らの間に普及させるのか。封建地主階級に必要な、受け入れやすいものだろうか。小ブルジョア知識分子に必要な、受け入れやすいものだろ うか。いずれもだめであって、ただ、労農兵自身が必要とし、受け入れやすいものに限られる。したがって、労農兵を教育するという任務より先に、まず、労農 兵に学ぶという任務がある。向上の問題ではなおさらそうである。向上には基礎がなければならない。例えば、桶の水にしても、地面から持ち上げないで、空中 から持ち上げるというわけにはいかない。
2-4.    では、文芸の向上というのは、どのような基礎からの向上だろうか。封建階級の基礎からだろうか、ブルジョア階級の基礎からだろうか。小ブルジョア知識人の 基礎からだろうか。そのいずれでもなく、労農兵大衆の基礎からの向上でしかありえない。それはまた、労農兵を封建階級、ブルジョア階級、小ブルジョア知識 分子の"高み"にまで向上させるのではなく、労農兵自身の前進する方向、プロレタリア階級の前進する方向に沿って向上させるのである。このことにも、労農 兵に学ぶという任務が提起される。我々が普及と向上について正しい理解を持ち、普及と向上の正しい関係を見いだすには、労農兵から出発する以外にないので ある。
2-5.    一切种类的文学艺术的源泉究竟是从何而来的呢?作为观念形态的文艺作品,都是一定的社会生活在人类头脑中的反映的产物。革命的文艺,则是人民生活在革命作 家头脑中的反映的产物。人民生活中本来存在着文学艺术原料的矿藏,这是自然形态的东西,是粗糙的东西,但也是最生动、最丰富、最基本的东西;在这点上说, 它们使一切文学艺术相形见绌,它们是一切文学艺术的取之不尽、用之不竭的唯一的源泉。这是唯一的源泉,因为只能有这样的源泉,此外不能有第二个源泉。
2-6.    有人说,书本上的文艺作品,古代的和外国的文艺作品,不也是源泉吗?实际上,过去的文艺作品不是源而是流,是古人和外国人根据他们彼时彼地所得到的人民生 活中的文学艺术原料创造出来的东西。我们必须继承一切优秀的文学艺术遗产,批判地吸收其中一切有益的东西,作为我们从此时此地的人民生活中的文学艺术原料 创造作品时候的借鉴。有这个借鉴和没有这个借鉴是不同的,这里有文野之分,粗细之分,高低之分,快慢之分。所以我们决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人,哪 怕是封建阶级和资产阶级的东西。
2-7.    但是继承和借鉴决不可以变成替代自己的创造,这是决不能替代的。文学艺术中对于古人和外国人的毫无批判的硬搬和模仿,乃是最没有出息的最害人的文学教条主义和艺术教条主义。
2-8.    中国的革命的文学家艺术家,有出息的文学家艺术家,必须到群众中去,必须长期地无条件地全心全意地到工农兵群众中去,到火热的斗争中去,到唯一的最广大最 丰富的源泉中去,观察、体验、研究、分析一切人,一切阶级,一切群众,一切生动的生活形式和斗争形式,一切文学和艺术的原始材料,然后才有可能进入创作过 程。否则你的劳动就没有对象,你就只能做鲁迅在他的遗嘱里所谆谆嘱咐他的儿子万不可做的那种空头文学家,或空头艺术家⑹。
2-5.    あらゆる種類の文学芸術の源は、いったいどこから来るのだろうか。イデオロギーとしての文芸作品は、すべて一定の社会生活の人間の頭脳における反映の産物 ある。革命的な文芸は、人民の生活の革命的な作家の頭脳における反映の産物である。人民の生活の中にはもともと文学芸術の素材の鉱脈があって、これは自然 のままの形をした、荒削りのものではあるが、しかし、最も生き生きとした、最も豊かな、最も基本的なものでもある。この点から言えば、これらのものは、す べての文学芸術を見劣りさせるのであって、すべての文学芸術にとって、使えども尽きず、汲めども涸れぬ唯一の源なのである。これが唯一の源だと言うのは、 ただこの源があるだけで、このほかに第二の源はありえないからである。
2-6.    ある人は、書物に書かれた文芸作品、過去の時代や外国の文芸作品も源なのではないかと言う。実際には、過去の文芸作品は源ではなく流れであり、昔の人や外 国の人がその時その地で得た、人民の生活の中の文学芸術の素材をもとにして創造したものである。我々はこの時この地における人民の生活の中の文学芸術の素 材から作品を創造する際の参考として、すべての優れた文学芸術の遺産を継承し、その中のすべての有益なものを批判的に吸収しなければならない。こうした参 考があるのとないのとでは同じではなく、そこには、優雅と素朴、洗練と粗野、高いものと低いもの、速いものと遅いものの違いがある。したがって、たとえそ れが封建階級やブルジョア階級のものであっても、我々は昔の人や外国の人のものを継承し参考にすることを決して拒むべきではない。
2-7.    しかし、継承し参考にすると言っても、決して自己の創造に取って代えるべきではなく、これは決して取って代わることのできないものである。文学芸術におい て、昔の人や外国の人のものの無批判な引き写しやものまねこそ、最も見どころのない、最も有害な文学教条主義、芸術教条主義である。
2-8.    中国の革命的な文学者・芸術家、見どころのある文学家・芸術家は、大衆の中へ入らなければならず、長期にわたって、無条件に、誠心誠意、労農兵大衆の中に 入り、闘いのるつぼの中に入り、最も広範な最も豊かな唯一の源の中へ入って、すべての人、すべての階級、すべての大衆、すべての生き生きとした生活形態と 闘争形態、すべての文学と芸術の素材を観察し、体験し、研究し、分析しなければならず、そのうえではじめて、創作の過程に入ることができるのである。さも なければ、諸君の労働は対象がないものとなり、諸君は、魯迅がその遺言の中で自分の子供に決してそうなってはならないと繰り返し諭した、あの名ばかりの文 学者、あるいは名ばかりの芸術家にしかなれないだろう。
2-9.    人类的社会生活虽是文学艺术的唯一源泉,虽是较之后者有不可比拟的生动丰富的内容,但是人民还是不满足于前者而要求后者。这是为什么呢?因为虽然两者都是 美,但是文艺作品中反映出来的生活却可以而且应该比普通的实际生活更高,更强烈,更有集中性,更典型,更理想,因此就更带普遍性。
2-10.    革命的文艺,应当根据实际生活创造出各种各样的人物来,帮助群众推动历史的前进。例如一方面是人们受饿、受冻、受压迫,一方面是人剥削人、人压迫人,这个 事实到处存在着,人们也看得很平淡;文艺就把这种日常的现象集中起来,把其中的矛盾和斗争典型化,造成文学作品或艺术作品,就能使人民群众惊醒起来,感奋 起来,推动人民群众走向团结和斗争,实行改造自己的环境。如果没有这样的文艺,那末这个任务就不能完成,或者不能有力地迅速地完成。
2-9.    人類の社会生活は文学芸術の唯一の源であり、後者とは比べものにならないほど、生き生きとした豊かな内容を持っているが、人民はやはり前者に満足せず後者 を求める。これはどうしてだろうか。それは、両者はどちらも美しくはあるが、文芸作品に反映されている生活のほうが、普通の実際の生活に比べて、より高度 で、より強烈で、より集中的で、より典型的で、より理想的で、したがって、より普遍性を持つことができ、また、そうあるべきだからである。
2-10.    革命的な文芸は、実際の生活に基づいてさまざまな人物を創造することによって、大衆が歴史を前進させるのを助けるべきである。例えば、一方では人々が飢え に苦しみ、寒さに苦しみ、抑圧に苦しんでいるのに、他方では、人が人を搾取し、人が人を抑圧しているという事実は、いたるところに存在しており、人々もそ れをごく当たり前のことと見なしている。文芸はこうした日常的な現象を集中して、その中の矛盾と闘争を典型化し、それを文学作品または芸術作品に仕上げる のであり、そうすれば人民大衆を目覚めさせ、奮い立たせ、自己の環境改造のために、団結と闘争の方向へ向かわせることができる。このような文芸がなけれ ば、この任務は達成できないか、強力かつ急速には達成できないだろう。
2-11.    什么是文艺工作中的普及和提高呢?这两种任务的关系是怎样的呢?普及的东西比较简单浅显,因此也比较容易为目前广大人民群众所迅速接受。高级的作品比较细 致,因此也比较难于生产,并且往往比较难于在目前广大人民群众中迅速流传。现在工农兵面前的问题,是他们正在和敌人作残酷的流血斗争,而他们由于长时期的 封建阶级和资产阶级的统治,不识字,无文化,所以他们迫切要求一个普遍的启蒙运动,迫切要求得到他们所急需的和容易接受的文化知识和文艺作品,去提高他们 的斗争热情和胜利信心,加强他们的团结,便于他们同心同德地去和敌人作斗争。
2-12.    对于他们,第一步需要还不是“锦上添花”,而是“雪中送炭”。所以在目前条件下,普及工作的任务更为迫切。轻视和忽视普及工作的态度是错误的。
2-11.    文芸工作における普及と向上とは何だろうか。この二つの任務の関係はどのようになっているのだろうか。普及のためのものは、比較的単純平明であるため、現 在の広範な人民大衆からすぐ受け入れられやすい。高級な作品は比較的精緻なため、生産しにくく、さらに、多くの場合、現在の広範な人民大衆の間にすぐ広ま ることも比較的難しい。現在、労農兵が直面している問題は、彼らが敵と苛烈な流血の闘争を行っており、しかも、長期にわたる封建階級とブルジョア階級の支 配のために、文字も知らず、基礎教育も身につけていないこと、したがって、彼らは自分たちが闘争意欲と勝利の確信を固め、団結を強め、一心同体となって敵 と闘えるよう、普遍的な啓蒙運動を切実に求めており、さしせまって必要な、受け入れやすい基礎知識と文芸作品を切実に求めているということである。
2-12.    彼らにとって真っ先に必要なことは、まだ"錦上に花を添える"ことではなく、"雪中に炭を送る"ことである。したがって、現在の条件のもとでは、普及活動の任務がいっそうさしせまっている。普及活動を軽視したり無視したりする態度は誤りである。
2-13.    但是,普及工作和提高工作是不能截然分开的。不但一部分优秀的作品现在也有普及的可能,而且广大群众的文化水平也是在不断地提高着。普及工作若是永远停止 在一个水平上,一月两月三月,一年两年三年,总是一样的货色,一样的“小放牛”⑺,一样的“人、手、口、刀、牛、羊”⑻,那末,教育者和被教育者岂不都是 半斤八两?这种普及工作还有什么意义呢?
2-14.    人民要求普及,跟着也就要求提高,要求逐年逐月地提高。在这里,普及是人民的普及,提高也是人民的提高。而这种提高,不是从空中提高,不是关门提高,而是在普及基础上的提高。这种提高,为普及所决定,同时又给普及以指导。
2-15.    就中国范围来说,革命和革命文化的发展不是平衡的,而是逐渐推广的。一处普及了,并且在普及的基础上提高了,别处还没有开始普及。因此一处由普及而提高的 好经验可以应用于别处,使别处的普及工作和提高工作得到指导,少走许多弯路。就国际范围来说,外国的好经验,尤其是苏联的经验,也有指导我们的作用。
2-16.    所以,我们的提高,是在普及基础上的提高;我们的普及,是在提高指导下的普及。正因为这样,我们所说的普及工作不但不是妨碍提高,而且是给目前的范围有限的提高工作以基础,也是给将来的范围大为广阔的提高工作准备必要的条件。
2-13.    しかし、普及の活動と向上の活動は、はっきりとは切り離せないものである。一部の優れた作品は今でも普及の可能性があるし、そのうえ広範な大衆の文化水準 も絶えず向上している。もしも、普及の活動がいつまでも同じ水準にとどまっていて、1ヶ月、2ヶ月、3ヶ月たっても、あるいは1年、2年、3年たっても、 いつも同じ品物、同じ"牛飼いの子供"、同じ"人、手、口、刀、牛、羊"であるなら、教育する者も教育される者もどんぐりの背比べではないだろうか。こん な普及の活動にどんな意義があるだろうか。
2-14.    人民は普及を求めるが、それに続いて向上も求め、月を重ね年を追って向上することを求める。この場合、普及とは人民への普及であり、向上も人民からの向上 である。そして、このような向上は、空中からの向上でもなく、家に閉じこもっての向上でもなくて、普及を基礎とした向上である。このような向上は、普及に よって決定されるが、同時にまた普及を導いていくのである。
2-15.    中国の範囲で言えば、革命と革命文化は均等に発展するのではなく、徐々に広まっていくのである。あるところでは、普及もしているし、普及を基礎として向上 もしているが、別のところでは、まだ普及さえまだ始まっていない。したがって、あるところでの普及から向上へのよい経験は、別のところにも適用して、普及 の活動と向上の活動をあまり回り道しないですむよう導くことができる。国際的な範囲で言えば、外国のよい経験、とりわけソ連の経験は、これもまた我々を導 く役割を果たしている。
2-16.    したがって、我々の向上は、普及を基礎とした向上であり、我々の普及は、向上によって導かれた普及である。だからこそ、我々の言う普及の活動は、向上を妨 げないばかりか、現在の限られた範囲での向上の活動にも基礎を与え、また、将来のはるかに大きな範囲での向上の活動にも、必要な条件を準備するのである。
2-17.    除了直接为群众所需要的提高以外,还有一种间接为群众所需要的提高,这就是干部所需要的提高。干部是群众中的先进分子,他们所受的教育一般都比群众所受的多些;比较高级的文学艺术,对于他们是完全必要的,忽视这一点是错误的。
2-18.    为干部,也完全是为群众,因为只有经过干部才能去教育群众、指导群众。如果违背了这个目的,如果我们给予干部的并不能帮助干部去教育群众、指导群众,那末,我们的提高工作就是无的放矢,就是离开了为人民大众的根本原则。
2-17.    大衆が直接に必要とする向上のほかに、もう一つ、大衆が間接に必要とする向上がある。それは幹部が必要とする向上である。幹部は大衆の中の先進分子であ り、彼らが受けた教育は、大衆が受けた教育より一般的にやや多い。彼らには比較的に高級な文学芸術がぜひとも必要で、この点を無視するのは誤りである。
2-18.    大衆を教育し、大衆を導くには、幹部を通じる以外にないから、幹部のためにというのも、完全に大衆のためということである。もしこの目的に背くなら、もし 我々が幹部に与えるものが、大衆を教育し、大衆を導くうえで幹部に役立たないならば、我々の向上の活動は、的がなくて矢を放つことになり、人民大衆のため という根本的な原則から離れることになる。
2-19.    总起来说,人民生活中的文学艺术的原料,经过革命作家的创造性的劳动而形成观念形态上的为人民大众的文学艺术。在这中间,既有从初级的文艺基础上发展起来 的、为被提高了的群众所需要、或首先为群众中的干部所需要的高级的文艺,又有反转来在这种高级的文艺指导之下的、往往为今日最广大群众所最先需要的初级的 文艺。
2-20.    无论高级的或初级的,我们的文学艺术都是为人民大众的,首先是为工农兵的,为工农兵而创作,为工农兵所利用的。
2-19.    要するに、人民の生活の中の文学芸術の素材は、革命的な作家の創造的な労働を通じて、イデオロギーのうえでの人民大衆のための文学芸術に形成されるわけで ある。その中には、すでに向上した大衆の必要とする、あるいはまず大衆の中の幹部の必要とする、初級の文芸の基礎から発展した高級な文芸もあれば、逆に、 このような高級な文芸によって導かれた、往々にして今日の最も広範な大衆がまっさきに必要とする初級の文芸もある。
2-20.    高級のものであれ初級のものであれ、我々の文学芸術はいずれも人民大衆のためのもの、なによりもまず、労農兵のためのものであり、労農兵のために創作され、労農兵によって利用されるものである。
2-21.    我们既然解决了提高和普及的关系问题,则专门家和普及工作者的关系问题也就可以随着解决了。我们的专门家不但是为了干部,主要地还是为了群众。我们的文学 专门家应该注意群众的墙报,注意军队和农村中的通讯文学。我们的戏剧专门家应该注意军队和农村中的小剧团。我们的音乐专门家应该注意群众的歌唱。我们的美 术专门家应该注意群众的美术。
2-22.    一切这些同志都应该和在群众中做文艺普及工作的同志们发生密切的联系,一方面帮助他们,指导他们,一方面又向他们学习,从他们吸收由群众中来的养料,把自己充实起来,丰富起来,使自己的专门不致成为脱离群众、脱离实际、毫无内容、毫无生气的空中楼阁。
2-23.    我们应该尊重专门家,专门家对于我们的事业是很可宝贵的。但是我们应该告诉他们说,一切革命的文学家艺术家只有联系群众,表现群众,把自己当作群众的忠实 的代言人,他们的工作才有意义。只有代表群众才能教育群众,只有做群众的学生才能做群众的先生。如果把自己看作群众的主人,看作高踞于“下等人”头上的贵 族,那末,不管他们有多大的才能,也是群众所不需要的,他们的工作是没有前途的。
2-21.    向上と普及の関係の問題を解決した以上は、つづいて、専門家と普及工作者との関係の問題も解決できることになる。我々の専門家は、たんに幹部のためだけの ものでなく、主としては、やはり大衆のためのものである。我々の文学専門家は大衆の壁新聞に目を向け、軍隊や農村における報告文学に目を向けるべきであ る。我々の演劇専門家は軍隊や農村における小劇団に目を向けるべきである。我々の音楽専門家は大衆の歌に目を向けるべきである。我々の美術専門家は大衆の 美術に目を向けるべきである。
2-22.    これらすべての同志は、大衆の中で文芸普及活動を行っている同志たちと緊密に結びつき、一方では彼らを助け、彼らを導くとともに、他方では彼らに学び、彼 らを通じて大衆からの養分を吸収し、自己を充実させ、豊かにし、自己の専門が、大衆からも実際からも遊離した、少しも内容や生気のない空中楼閣にならにな いようにすべきである。
2-23.    専門家は我々の事業にとって非常に貴重であり、我々は専門家を尊重すべきである。だが、我々は彼らに対して、すべての革命的な文学家・芸術家がその活動を 意義あるものとするためには、大衆と結びつき、大衆を表現し、自己を大衆の忠実な代弁者にする以外にないことを告げなければならない。大衆を教育するには 大衆を代表する以外になく、大衆の教師になるには大衆の生徒になる以外にない。自己を大衆の主人と見なし、"下等な人間"の上にあぐらをかく貴族と見なす なら、たとえどれほど才能を持っていたとしても、そうした人は大衆から必要とされず、その活動には将来性がないのである。
2-24.    我们的这种态度是不是功利主义的?唯物主义者并不一般地反对功利主义,但是反对封建阶级的、资产阶级的、小资产阶级的功利主义,反对那种口头上反对功利主 义、实际上抱着最自私最短视的功利主义的伪善者。世界上没有什么超功利主义,在阶级社会里,不是这一阶级的功利主义,就是那一阶级的功利主义。
2-25.    我们是无产阶级的革命的功利主义者,我们是以占全人口百分之九十以上的最广大群众的目前利益和将来利益的统一为出发点的,所以我们是以最广和最远为目标的革命的功利主义者,而不是只看到局部和目前的狭隘的功利主义者。
2-26.    例如,某种作品,只为少数人所偏爱,而为多数人所不需要,甚至对多数人有害,硬要拿来上市,拿来向群众宣传,以求其个人的或狭隘集团的功利,还要责备群众 的功利主义,这就不但侮辱群众,也太无自知之明了。任何一种东西,必须能使人民群众得到真实的利益,才是好的东西。就算你的是“阳春白雪”吧,这暂时既然 是少数人享用的东西,群众还是在那里唱“下里巴人”,那末,你不去提高它,只顾骂人,那就怎样骂也是空的。
2-27.    现在是“阳春白雪”和“下里巴人”⑼统一的问题,是提高和普及统一的问题。不统一,任何专门家的最高级的艺术也不免成为最狭隘的功利主义;要说这也是清高,那只是自封为清高,群众是不会批准的。
2-24.    我々のこうした態度は功利主義的なものだろうか。唯物主義者は一概に功利主義に反対するわけではないが、封建階級、ブルジョア階級、小ブルジョア階級の功 利主義には反対するし、口先では功利主義反対を唱えながら、実際には最も利己的、近視眼的な功利主義を抱いている偽善者には反対する。世の中には超功利主 義などというものはなく、階級社会においては、この階級の功利主義か、さもなければ、あの階級の功利主義があるだけである。
2-25.    我々はプロレタリア階級の革命的な功利主義者であり、全人口の90パーセント以上を占める最も広範な大衆の当面の利益と将来の利益との統一を出発点とする 者であり、したがって、我々は最も広大な最も遠大な目標を持った革命的な功利主義者であって、局部や目先だけしか見えない狭隘な功利主義者ではない。
2-26.    例えば、ある種の作品が、少数の人から偏愛されるだけで多数の人からは必要とされず、ひいては多数の人にとって有害でさえあるのに、個人や狭い集団の功利 を図ろうとして、これを無理に市場に持ち込み、大衆に宣伝し、そのうえ、大衆を功利主義だと非難するなら、それは大衆を侮辱するばかりでなく、あまりにも 身の程知らずである。どんなものも、人民大衆に真の利益をもたらさないかぎり、よいものとは言えない。仮に諸君のものが"陽春白雪"だとしよう。今のとこ ろそれが少数の人から楽しまれるだけで、大衆は相変わらず"下里巴人"を歌っているのに、諸君がこれを向上させずに文句ばかりつけているとしたら、どんな に文句をつけたところで無駄である。
2-27.    現在の問題は、"陽春白雪"と"下里巴人"を統一することであり、向上と普及を統一することである。統一がなければ、どのような専門家の最高級の芸術も、 最も狭隘な功利主義となるほかない。これを高潔だと言っても、それは自分がそう決め込んでいるだけで、大衆はそれを承認しないだろう。
2-28.    在为工农兵和怎样为工农兵的基本方针问题解决之后,其他的问题,例如,写光明和写黑暗的问题,团结问题等,便都一齐解决了。如果大家同意这个基本方针,则 我们的文学艺术工作者,我们的文学艺术学校,文学艺术刊物,文学艺术团体和一切文学艺术活动,就应该依照这个方针去做。离开这个方针就是错误的;和这个方 针有些不相符合的,就须加以适当的修正。 2-28.    労農兵のために奉仕するという基本方針と、労農兵のためにどのように奉仕するかという基本方針の問題が解決されれば、その他の問題、例えば、光明を描くの か暗黒を描くのかという問題や団結の問題なども同時に解決される。諸君がこの基本方針に同意するならば、我々の文芸工作者、我々の文学芸術学校、文学芸術 出版物、文学芸術団体およびすべての文学芸術活動は、この方針に従って行うべきである。この方針から離れるならばそれは誤りであり、この方針とそぐわない 点があれば、適切に改めなければならない。

 次のページ

「文芸講話」目次